出版社/著者からの内容紹介
ヒップ・ホップ・カルチャ−から生まれたスラングの、語義、発音、例文、そして語源を可能な限り追求した辞典。図版や「スラングの語源」「アフリカン・アメリカン小史」などの付録付きで、アメリカン・アフリカンの言葉だけでなく、その社会背景も理解できる一冊。
抄録(「電子書店パピレス」より)
ace(n.) 大親友.→Johnny has been on my side and he's my ace.(ずっと僕の味方でいてくれるジョニーは大親友だ).[昔のアフリカン・アメリカンは“伊達男”という意味のスラングとして使っていたが,“ace”には“No.1”という意味があるため,“一番の友だち”という発想の元にスラングの意味が変化したものと思われる]
action(n.) (物事の善し悪しに関わらず)出来事.→“Yo, yo, baby, you're lookin' for some action, right?”“No, it's not for me, Miss.”(“ねェねェ,そこのお兄さん,アタシとイイコトしたいんでしょ?”“そんなんじゃないよ”)→“Where is the action at?”“At Manhattan's Club Mirage.”(“パーティはどこでやっているの?” “マンハッタンのクラブ・ミラージュさ”)
act like that(v./i.) 《軽蔑的》バカな真似をする,スキだらけの行動を取る.→He's been actin' like that since he dropped out.(学校を退学してからというもの,あいつはバカなことばかりしている).[act like a sucker(同義)から生じた言い回し]
act like you know(v./i.) 相手をわきまえて行動する,間違いのないように行動する.You should act like you know when you deal with the business.(business.(ビジネスに取り組む時は,ミスを犯さないようにしろ).[換言するならact carefully]
African-American(adj./n.) アフリカ系アメリカ人の,アフリカ系アメリカ人.→I thought she was Hispanic but she says sheis African-American.(彼女をヒスパニックだとばかり思っていたけれど,アフリカ系アメリカ人なんだって).[公民権運動が盛んだった'60 年代には,“Black is beautiful.”というスローガンが掲げられ,colored, nigro, niggerといった,アフリカン・アメリカンに対する蔑称を一掃しようという運動が起きた.が,'88 年,活動家のジェシ・ジャクソン牧師らの提唱により,それまでのBlack をAfrican-American もしくはAfro-American に改めようという運動がアフリカン・アメリカンの人々の間で広まり,以前ほどBlackという言葉は使われなくなった.そうした風潮を受けて,アメリカの音楽業界誌『Billboard』は,'90 年10 月27 日号より「Black 〜」というチャート名を「R&B〜」に変更.また,ニューヨーク出身のラッパーでもとブギ・ダウン・プロダクションズのKRS-ワンは,“我々が African-American なら,なぜ白人は European American ではないのか”と疑問を投げかけていた.African-American という言い方は,徐々に定着しつつある]Afro-American→African-American
著者について
泉山 真奈美(いずみやま まなみ)
大学在学中にR&B/ソウル・ミュージック/ラップのライター及び訳詞家としてデビュー。アルバムの解説と訳詞を中心に、音楽雑誌や英語関係の雑誌等での執筆、アーティスト取材、ラジオ番組の選曲、音楽ヴィデオやTV番組の字幕、映画の字幕監修、絵本の翻訳等を手掛ける。
主な仕事に『BUPPIE CLUB』(MCAビクター発行のフリーペーパー/'92〜'97)の監修・執筆、TV番組『ソウル・トレイン』(NHK衛星第2/'95年4月〜'96年12月)のアーティスト紹介+字幕、映画『ポケットいっぱいの涙(MenaceII Society)』、『フライデー』、ヒップ・ホップ・ドキュメンタリー映画『ザ・ショウ』の字幕監修、絵本『やあ、ともだち!(Yo! Yes?)』、『ねむれないよるは(CAN'T SLEEP)』、『おねえちゃんったら もう!(The Blushful Hippopotamus)』(いずれも偕成社)の翻訳など。楽誌『アドリブ』(スイングジャーナル社)に「SOUL KISS」を、ファッション誌『Fine』(日之出出版)にスラング講座「ON THE STREET TIP」を連載中。また『NHKテレビ英会話』(NHK出版)、『buzz』(ロッキング・オン)誌ほかに連載を持つ。横浜市在住。